Tuesday, April 23, 2013

 港人自講, 認真盞!

真係到現在先知佢哋係英

唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!


香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:

派頭Pride自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」

屙畢甩All blood屙血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係屙畢甩!」
「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「屙血」都咪話唔大鑊!例句:「嚇?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係屙畢甩!」          

guareScare驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」

僕街Poor guy粗劣的人) 「僕街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「僕喺條街度!」其實「僕街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。
Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一僕街!

Schmuck笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文Schmuck」,
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」

花臣Fashion新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」,
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」

蝦碌Hard luck(惡運倒楣)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」

老粒Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」,
例句:「咪鬱!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」

符碌Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」,
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱钜任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」

唱錢Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!

P.S.

臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。

印式廣東話「」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯

汽車泊車的「」字,來自Parking中的「Park」。

形容靚女的「」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」

發蹄騰FRIGHTENED)...好驚。

DDEPRESSED)...無心機做野。

頻能PANIC)...忙亂。

爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。

喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很淒涼。

信唔信我丙 (PUNCH) ?...信唔信我打你?

拗「叫 (ARGUE)...爭執。

木獨 (MOODY)...無心機唔出聲




Sunday, April 21, 2013




成語笑話

這是一篇在網路上傳來傳去的文章,看完了大家要批評也好、要罵也好,我們也不得不佩服寫作者,能誤用成語到這個地步,別出心裁的寫出這樣的文章。但是往深層想,以現在的教育環境,中學生到底能認識多少成語,而以我來說約2/3吧,大家又認識多少呢?

以下就是整篇文章內容:

       今天是國慶日,因為英明偉大的政府建設國家、愛護百姓的功績罄竹難書,所以放假一天,爸爸媽媽特地帶我們到動物園玩。

  按照慣例,我們早餐喜歡吃地瓜粥。今天因為地瓜賣完了,媽媽只好黔驢技窮地削些芋頭來濫竽充數。沒想到那些種在陽臺的芋頭很好吃,全家都貪得無厭自食其果

  出門前,我那徐娘半老的媽媽打扮的花枝招展鬼斧神工到一點也看不出是個糟糠之妻。頭頂羽毛未豐的爸爸也趕緊洗心革面沐猴而冠,換上雙管齊下的西裝後英俊得慘絕人寰,雞飛狗跳到讓人退避三舍東施效顰愛漂亮的妹妹更是穿上調整型內衣愚公移山畫虎類犬地打扮的豔光四射,趾高氣昂地穿上新買的高跟鞋。

  我們一丘之貉坐著素車白馬,很快地到了動物園,不料參觀的人多到豺狼當道草木皆兵,害我們一家骨肉分離妻離子散的爸爸鞠躬盡瘁地到處廣播,終於找到到差點認賊作父的我和遇人不淑的妹妹,困獸之鬥中,我們螳臂擋車力排眾議推己及人地擠到猴子柵欄前,魚目混珠拍了張強顏歡笑的全家福。

  接著到雞鳴狗盜的鳥園欣賞風聲鶴唳哀鴻遍野的大自然美妙音樂。後來爸爸口沫橫飛地為我們指鹿為馬時,吹來一陣涼風,唾面自乾的滋味,讓人毛骨悚然不寒而慄,媽媽連忙為爸爸黃袍加身,也叮囑我們要克紹其裘

  到了傍晚,因為假日的關係,餐廳家家鵲占鳩巢六畜興旺,所以媽媽帶著我們孟母三遷,最後終於決定吃火鍋。有家餐廳剛換壁紙,家徒四壁很是美麗,燈火闌珊配上四面楚歌,非常有氣氛。十面埋伏的女服務生們四處招蜂引蝶,忙著為客人圍魏救趙口蜜腹劍到讓人誤認到了西方極樂世界。

  饑不擇食的我們點了綜合火鍋,坐懷不亂的爸爸當頭棒喝先發制人,要求為虎作倀拿著刀子班門弄斧的女服務生,快點將狡兔死走狗烹,因為尸位素餐的我們一家子早就添油加醋完畢,就等著火鍋趕快沉魚落雁問鼎中原,可惜鍋蓋太小,有點欲蓋彌彰

  湯料沸騰後,熱得樂不思蜀的我們趕緊解衣推食大義滅親上下其手,一網打盡撈個水落石出

  火鍋在我們呼天嗆地面紅耳赤地蠶食鯨吞後,很快就只剩滄海一粟,和少數的漏網之魚母范猶存的媽媽想要丟三落四放冬粉時,發現火苗已經危在旦夕,只好投鼠忌器。幸好狐假虎威的爸爸呼盧喝雉叫來店員抱薪救火,終於死灰復燃,也讓如坐針毯的我們中飽私囊鳥盡弓藏後,我們一家子酒囊飯袋,沆瀣一氣,我和妹妹更是小人得志,沾沾自喜

  不料結帳的時候,老闆露出廬山真面目,居然要一飯千金,爸爸氣得吳牛喘月,媽媽也委屈地牛衣對泣

  啊!這三生有幸的國慶日,就在爸爸對著錢包自慚形穢大義滅親後,我們全家江郎才盡,一敗塗地